Этот рецепт покоряет своей простотой и вкусом. Я его опробовала на гостях нашего арт-девичника, и по-моему, всем чудесные пирожки со вкусом Рождества очень понравились.
В оригинале это угощение зовётся Ryschewys Close and Fryez (первое слово произносится как «рисшувиз»). Где-то на просторах интернета промелькнула информация, что, вероятно, «рисшуви» означает «что-то», «кое-что». Так что можно смело говорить своим гостям: «Вот я вам кое-что приготовила…»
Нам понадобятся:
100-150 грамм вяленого инжира,
2 ст.ложки тёмного, а лучше чёрного изюма,
6-8 фиников,
1/2 ч.ложки мускатного ореха,
1/2 ч.ложки корицы,
несколько рыльцев шафрана,
1/2 ч.ложки чёрного перца,
100 г муки,
1/2 стакана воды,
1 десертная ложка сахара,
любое растительное масло для жарки
Приготовление:
Первым делом штучек 4-5 рыльцев шафрана залейте холодной водой (примерно полстакана). Инжир и финики нарежьте помельче, сложите в ступку и хорошенько разомните их пестиком до состояния пасты. То же нужно проделать с изюмом. В получившуюся пасту можно добавить немного растительного масла. Размолоть пряности и добавить к сухофруктам.
Далее можно приступать к приготовлению теста. Две пригоршни муки перемешайте с горстью сахара и влейте в сухую смесь немного шафрановой воды. Вымесите тесто, при необходимости добавляя воду. Тесто должно получиться достаточно крутым.
Возьмите половину теста и раскатайте его на доске как можно тоньше. В XVI веке его раскатывали до толщины бумаги. Из теста стаканчиком вырежьте кружочки. В кружочки теста выложите примерно чайную ложку начинки. Края теста смочите водой и крепко залепите пирожок наподобие пельменя.
Разогрейте масло на сковороде и обжарьте пирожки до золотистого румянца. Лучше всего их подавать тёплыми, но и холодными они тоже хороши.
Пара замечаний по рецепту:
Точных пропорций нет. Я увеличила количество продуктов для начинки, а для теста не меняла. Для лучшего понимания процесса и количества продуктов я оставляю ссылку на видео (язык — английский), а для того, чтобы включилась фантазия, делюсь ссылкой на сайт средневековой кухни (язык — английский). На сайте дан адаптированный рецепт и варианты пирожков из книги XV века. Язык в книге, естественно, старо-английский, но он легко читается и понимается.
Инжир и финики при желании можно замочить на ночь. Я так поступила с половиной начинки. Вкус от этого не меняется, либо настолько незначительно, что это незаметно. А вот превращать в пюре замоченные сухофрукты в ступке сложнее, чем просто вяленые.
Немного истории:
Происхождение рецепта точно не известно, но есть большая вероятность, что он пришел в Англию благодаря крестоносцам, так что я не удивлюсь, если что-то подобное готовят на Ближнем Востоке.
Рецепт использовался на Рождество и стал отличной альтернативой рождественскому пирогу.
Во времена Тюдоров это блюдо было довольно дорогим, поскольку большинство ингредиентов были привозными. Кстати, шафран на тот момент уже научились выращивать в Англии в графствах Корнуолл и Эссекс. Особенно известным поставщиком пряности стал город Уолден (Walden), который в XVI веке был переименован в Шафрановый Уолден (Saffron Walden) и зовётся так до сих пор.
За фото я благодарю Екатерину Шафранову, с которой я надеюсь посотрудничать ещё не раз.
Похожее
3 комментария
Татьяна Беляева
Надюша, спасибо, вот наконец и рецепт! Это было очень и очень вкусно, и главное неожиданно, потому что с виду они совсем неказистые. Как и те вкусные бараночки, которых, наверное, рецепт еще будет?
А ты не знаешь, какой была толщина бумаги в XVI веке? Мне кажется, это вовсе не наши 80г/м2 🙂
Nadia Klimenko
Рецепт «бараночек» будет обязательно, опубликую до сентября. Я так и не повторила тот рецепт с анисом, но сделаю обязательно и засеку время 🙂 Какая была толщина бумаги в 16 веке не могу сказать, я только отыскала, что подготовленный пергамент для книг был 0,2 мм. Надо сказать, что это очень даже впечатляет. Если ты раскатаешь тесто до 1 мм, то это тоже будет хорошо. У меня оно было потолще бумаги, и при этом всё равно было хорошо.
Привет! Меня зовут Надежда. Я - хозяйка Культурного очага, в котором всегда горит камин, кресло-качалка ждёт гостей, старые книги хранят истории прошлого, а я угощаю чашечкой горячего какао и делюсь неспешными рассказами об искусстве, культуре и людях. Я верю в доброту, любовь, счастье и красоту. Приглашаю в мой гостеприимный дом. Узнать больше
Письма
Можете оставить свой адрес, и время от времени я буду присылать вам "Письмо на чашечку какао" с короткими историями - как раз, чтобы хватило на чашечку любимого напитка ☕
Надюша, спасибо, вот наконец и рецепт! Это было очень и очень вкусно, и главное неожиданно, потому что с виду они совсем неказистые. Как и те вкусные бараночки, которых, наверное, рецепт еще будет?
А ты не знаешь, какой была толщина бумаги в XVI веке? Мне кажется, это вовсе не наши 80г/м2 🙂
Рецепт «бараночек» будет обязательно, опубликую до сентября. Я так и не повторила тот рецепт с анисом, но сделаю обязательно и засеку время 🙂 Какая была толщина бумаги в 16 веке не могу сказать, я только отыскала, что подготовленный пергамент для книг был 0,2 мм. Надо сказать, что это очень даже впечатляет. Если ты раскатаешь тесто до 1 мм, то это тоже будет хорошо. У меня оно было потолще бумаги, и при этом всё равно было хорошо.
0,2 мм! Это в 2 раза тоньше, чем пишет ручка!